Orðtøkini kap. 17
Vel bók
Gamla Testamenti
1.Mós
Fyrsta Mósebók
2.Mós
Onnur Mósebók
3.Mós
Triðja Mósebók
4.Mós
Fjórða Mósebók
5.Mós
Fimta Mósebók
Jos
Josva
Dóm
Dómararnir
Rutt
Rutt
1.Sám
Fyrra Sámuelsbók
2.Sám
Seinna Sámuelsbók
1.Kong
Fyrra Kongabók
2.Kong
Seinna Kongabók
1.Krøn
Fyrra Krønikubók
2.Krøn
Seinna Krønikubók
Ezra
Ezra
Neh
Nehemias
Ester
Ester
Job
Job
Sálm
Sálmarnir
Orðt
Orðtøkini
Præd
Prædikarin
Háso
Hásongurin
Esa
Esaias
Jer
Jeremias
Sorg
Sorgarsongirnir
Eze
Ezekiel
Dán
Dániel
Hosea
Hoseas
Jóel
Jóel
Amos
Amos
Obad
Obadias
Jónas
Jónas
Mika
Mika
Nah
Nahum
Hab
Habakkuk
Zef
Zefanias
Hag
Haggai
Zak
Zakarias
Mal
Malakias
Nýggja Testamenti
Matt
Matteus
Mark
Markus
Luk
Lukas
Jóh
Jóhannes
Ápost
Ápostlasøgan
Róm
Rómverjabrævið
1.kor
Fyrra Korintbrævið
2.kor
Seinna Korintbrævið
Gal
Galatiabrævið
Efes
Efesusbrævið
Fil
Filippibrævið
Kol
Kolossibrævið
1.Tes
Fyrra Tessalonikabrævið
2.Tes
Seinna Tessalonikabrævið
1.Tim
Fyrra Timoteusarbrævið
2.Tim
Seinna Timoteusarbrævið
Tit
Titusarbrævið
File
Filemonarbrævið
Heb
Hebrearabrævið
Ják
Jákupsbrævið
1.Pæt
Fyrra Pætursbrævið
2.Pæt
Seinna Pætursbrævið
1.Jóh
Fyrra Jóhannesarbrævið
2.Jóh
Seinna Jóhannesarbrævið
3.Jóh
Triðja Jóhannesarbrævið
Jud
Judasarbrævið
Opinb
Opinberingin
Uppsetan
Bíbliu útgáva
Tema
h.
Better a Dry Morsel in Quietness
17:1-28:1
1
Bedre en tør Bid Brød med fred end Huset fuldt af Sul med Trætte.
2
Klog Træl bliver Herre over dårlig Søn og får lod og del mellem brødre.
3
Digel til Sølv og Ovn til Guld, men den, der prøver Hjerter, er HERREN.
4
Den onde hører på onde Læber, Løgneren lytter til giftige Tunger.
5
Hvo Fattigmand spotter, håner hans Skaber, den skadefro slipper ikke for Straf.
6
De gamles Krone er Børnebørn, Sønners Stolthed er Fædre.
7
Ypperlig Tale er ej for en Dåre, end mindre da Løgnfor den, som er ædel.
8
Som en Troldsten er Gave i Giverens Øjne; hvorhen den end vender sig, gør den sin Virkning.
9
Den, der dølger en Synd, søger Venskab, men den, der ripper op i en Sag, skiller Venner.
10
Bedre virker Skænd på forstandig end hundrede Slag på en Tåbe.
11
Den onde har kun Genstridigbed for, men et skånselsløst Bud er udsendt imod ham.
12
Man kan møde en Bjørn, hvis Unger er taget, men ikke en Tåbe udi hans Dårskab.
13
Den, der gengælder godt med ondt, fra hans Hus skal Vanheld ej vige.
14
At yppe Strid er at åbne for Vand, hold derfor inde, før Strid bryder løs.
15
At frikende skyldig og dømme uskyldig, begge Dele er HERREN en Gru.
16
Hvad hjælper Penge i Tåbens Hånd til at købe ham Visdom, når Viddet mangler?
17
Ven viser Kærlighed når som helst, Broder fødes til Hjælp i Nød.
18
Mand uden Vid giver Håndslag og går i Borgen for Næsten.
19
Ven af Kiv er Ven af Synd; at højne sin Dør er at attrå Fald.
20
Ej finder man Lykke, når Hjertet er vrangt, man falder i Våde, når Tungen er falsk.
21
Den, der avler en Tåbe, får Sorg, Dårens Fader er ikke glad.
22
Glad Hjerte er godt for Legemet, nedslået Sind suger Marv af Benene.
23
Den gudløse tager Gave i Løn for at bøje Rettens Gænge.
24
Visdom står den forstandige for Øje, Tåbens Blik er ved Jordens Ende.
25
Tåbelig Søn er sin Faders Sorg, Kvide for hende, som fødte ham.
26
At straffe den, der har Ret, er ilde, værre endnu at slå de ædle.
27
Den, som har Kundskab tøjler sin Tale, Mand med Forstand er koldblodig.
28
Selv Dåren, der tier, gælder for viis, forstandig er den, der lukker sine Læber.
0 vers vald
Trýst á vers fyri at leggja afturat ella taka burtur.
Strong's Concordance
Lesur...
Lesur Strong's upplýsingar...
Strong's (KJV):
Lesur...
Lesur KJV tekst og Strong's nummur...
Trýst á Strong's nummar fyri at síggja frágreiðing. Bygt á KJV tekst.
Samanburður:
Lesur...
Lesur ESV og KJV týðingar...
Føroyskt (Orðtøkini)
English (ESV)
English (KJV)
Krossávísingar:
Lesur...
Lesur krossávísingar...
Vers sum vísa til hetta versið
Vers sum hetta versið vísur til
Lesur...
Arbeiðir við valdu versunum...